Elixirul dragostei este acel tip de comedie spumoasă care se joacă, începand cu anul premierei – 1832, şi până astăzi, cu săli pline şi case închise. Succesul operei este asigurat de muzica fermecătoare şi cuceritoare a lui Donizetti. Forţele artistice care conlucrează la realizarea acestui spectacol, personajele pitoreşti, costumele, decorurile şi luminile, regia, orchestra, soliştii şi conducerea dirijorală, fac din Elixirul dragostei un spectacol fermecător, în care punerea în scenă te captează de la primele acorduri.
Conferința de presă va avea loc luni, 27 mai, ora 13:00 la Teatrul Național de Operă și Operetă „Nae Leonard” Galați. Invitați la conferință vor fi: Adrian Mărginean (regizor), Cristian Sandu (dirijor, Cluj-Napoca) și Rodica Gherghinoiu (scenograf), alături de soliști.
Elixirul dragostei (L’elisir d’amore)
PREMIERĂ: 1-2 iunie 2019, ora 19:00
Muzică de Gaetano Donizetti (1797-1848)
Operă comică în două acte (1832)
Libret de Felice Romani, după un libret de Eugène Scribe pentru opera „Le Philtre” de Daniel-François Auber
Premiera mondială 12 mai 1832, Teatro Cannobiana din Milano
Spectacol interpretat în limba italiană, supratitrat în limba română
Dirijor: Cristian Sandu (Cluj-Napoca)
Regia artistică: Adrian Mărginean
Scenografia: Rodica Gheorghinoiu
Costume: Rodica Gherghinoiu și Simion Mărculescu
Distribuția: Adelina Diaconu/ Rodica Ștefan (Adina), Florin Bobei/ Adrian Mărginean (Nemorino), Dominic Cristea (Dulcamara), Constantin Lupu/ Marin Șchiopu (Belcore), Florentina Soare/ Antonia Cosmina Stancu (Gianetta), Ovidiu Ghioc (asistent Dulcamara), Petre Burcă (un trompetist), Angelo Stanciu (Caporal), Marius Bacalu, Doru Cimpoeru, Viorel Huru, Alexandru Macovei, Bogdan Pârvu (Soldați)
Orchestra și corul Teatrului
Dirijor cor: Daniel Nistor
Traducere: Adelina Diaconu
Supratitrare: Georgiana Diaconescu
Pregătirea muzicală: Ludmila Calalb și Tatiana Ionașcu
Proiecții video: Alexandru Andrei Roșu